Выражаю свою огромную благодарность моему товарищу, Векслеру Игорю Леонидовичу, за корректировку текста и консультации по некоторым техническим вопросам.![]() Последняя корректировка и дополнение - 2 декабря 2011 года |
Краткая аннотация
В одну из летних ночей, в горах Северного Тянь-Шаня, появился таинственный зелёный луч. Двое друзей решают выяснить природу загадочного луча. Во время исследования ниши, откуда, предположительно, появлялся зелёный луч, внезапно, вместе с нишей, исчезает один из друзей. Прошло более сорока лет, но надежда вызволить друга из неизвестного плена, не пропала.![]() Приношу свои глубокие извинения за то, что продолжение романа движется не так быстро, как этого бы хотелось. Зарабатываю на свой хлеб насущный не писательской деятельностью. Потому пишу свой роман в свободное от работы и домашних дел время, которого у меня остаётся не так много. Но, хочу заверить моих читателей, что роман обязательно будет закончен, наберитесь, только, терпения.
|
Некоторые специфические термины, встречающиеся в тексте:Морена- скопление несортированного обломочного материала, переносимого или отложенного ледниками.Бергшрунд- подгорная трещина, отделяющая верхнюю часть ледника от скал.Контрфорс- в альпинизме и горном туризме - небольшое, боковое ребро горной вершины или горного хребта.Трикони- Крепкие горные ботинки, к подошвам которых прикреплено винтами или скобами около полутора десятка железных накладок с шипами.Перкаль- относится к группе технических тканей. Применяют при изготовлении парашютов, текстолита и т.д. В 60-70-тых годах, из этого материала изготавливали палатки для горных восхождений.Камуфлет- разрыв артиллерийского снаряда, мины, авиационной, ядерной бомбы под землей, без образования воронки.Серпантин- Извилистая горная дорога или тропа.Горный цирк- гигантские природные чаши, похожие на арены и окруженные горными вершинами. |
|